撒母耳記上 17:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他與他們說話的時候,看哪,那挑戰的人,就是迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊伍中上來,說了同樣的話,大衛聽見了。 更多版本當代譯本 他們正在交談的時候,非利士軍中的迦特人歌利亞出來,像往常一樣向以色列軍罵陣,大衛都聽見了。 新譯本 大衛正與他們說話的時候,那個討戰的人,就是迦特的非利士人,名叫歌利亞,從非利士人陣中上來;他說的又是同樣的那些話,大衛都聽見了。 中文標準譯本 他正與他們說話的時候,看哪,那個挑戰的人從非利士軍陣中上來了。這非利士人名叫歌利亞,來自迦特。他又說那些同樣的話;大衛都聽見了。 新標點和合本 上帝版 與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了。 新標點和合本 神版 與他們說話的時候,那討戰的,就是屬迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊中出來,說從前所說的話;大衛都聽見了。 和合本修訂版 他與他們說話的時候,看哪,那挑戰的人,就是迦特的非利士人歌利亞,從非利士隊伍中上來,說了同樣的話,大衛聽見了。 |