線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 6:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

參見章節

更多版本

當代譯本

要遵守這命令,做純潔無瑕、無可指責的人,一直到我們的主耶穌基督再來。

參見章節

新譯本

你當毫無玷污,無可指摘地持守這命令,直到我們主耶穌基督的顯現。

參見章節

中文標準譯本

要毫無玷汙、無可指責地遵守這命令,直到我們主耶穌基督的顯現。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

參見章節

新標點和合本 神版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

參見章節

和合本修訂版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 6:14
28 交叉參考  

大衛又對他兒子所羅門說:「你當剛強壯膽去做!不要懼怕,也不要驚惶,因為耶和華 神,我的 神與你同在。他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢。


我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!


他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。


好獻給自己,作榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的缺陷,而是聖潔沒有瑕疵的。


使你們能分辨是非,在基督的日子作真誠無可指責的人,


我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。


好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作 神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,


但如今,他藉着他兒子肉身的死,已經使你們與他自己和好了,把你們獻在他的面前,成為聖潔,沒有瑕疵,無可指責。


你們要對亞基布說:「務要完成你從主所領受的職分。」


好堅固你們的心,使你們在我們的主耶穌同他眾聖徒來臨的時候,在我們父 神面前,成為聖潔,無可指責。阿們!


願賜平安的 神親自使你們完全成聖!願你們的靈、魂、體得蒙保守,在我們的主耶穌基督來臨的時候,完全無可指責。


弟兄們,關於我們主耶穌基督的來臨和我們到他那裏聚集,我勸你們:


那時這不法的人必出現,主耶穌要用口中的氣滅絕他,以自己來臨的光輝摧毀他。


提摩太啊,要持守所給你的託付。要躲避世俗的空談和那假冒知識的矛盾言論。


我在 神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度鄭重地勸戒你:


等候福樂的盼望,並等候至大的 神和我們的救主耶穌基督的榮耀顯現。


何況基督的血,他藉着永遠的靈把自己無瑕疵地獻給 神,更能洗淨我們的良心,除去致死的行為,好事奉那位永生的 神。


同樣,基督既然一次獻上,擔當了許多人的罪,將來要第二次顯現,與罪無關,而是為了拯救熱切等候他的人。


而是憑着基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊的血。


使你們的信心既被考驗,就比那被火試煉仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。


他們知道義路,竟背棄了傳授給他們那神聖的誡命,倒不如不知道為妙。


所以,親愛的,既然你們等候這些事,就要竭力使自己沒有玷污,無可指責,在主前和睦;


要你們記得聖先知預先所說的話和主—救主的命令,就是使徒所傳給你們的。


親愛的,我們現在是 神的兒女,將來如何還未顯明。我們所知道的是:基督顯現的時候,我們會像他,因為我們將見到他的本相。


願那能保守你們不失腳,使你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的、


「看哪,他駕雲降臨; 眾目都要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族要因他哀哭。」 這是真實的。阿們!