線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 1:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們的主耶穌基督所指示我的。

參見章節

更多版本

當代譯本

因我知道自己離世的日子已經不遠了,正如我們的主耶穌基督指示我的。

參見章節

新譯本

因為我知道我離世的時候快到了,正如我們的主耶穌基督清楚指示我的。

參見章節

中文標準譯本

因為我知道我脫離這帳篷的時候快到了,就像我們的主耶穌基督也曾向我指明的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的。

參見章節

和合本修訂版

因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們的主耶穌基督所指示我的。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 1:14
11 交叉參考  

我的住處好像牧人的帳棚, 遭人掀起,離我而去; 我將性命捲起, 像織布的捲布一樣。 他從織布機頭那裏將我剪斷, 你使我命喪於旦夕。


西門‧彼得問耶穌:「主啊,你去哪裏?」耶穌回答:「我所去的地方,你現在不能跟我去,以後卻要跟我去。」


「我素常在你們中間到處傳講 神的國;現在我知道,你們眾人以後不會再見到我的面了。


因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有 神所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。


耶和華對摩西說:「看哪,你的死期已近了。要召約書亞來,和你一起站在會幕裏,我好吩咐他。」於是摩西和約書亞去站在會幕裏。


至於我,我已經被澆獻,離世的時候到了。


「看哪,我今日要走世人必走的路了。你們要一心一意知道,耶和華—你們 神所應許要賜給你們的一切福氣,沒有一件落空,都應驗在你們身上了。


我認為趁我還在這帳棚的時候,應該激發你們的記憶,