尼希米記 13:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我的 神啊,求你因這事記念我,不要塗去我為 神的殿與其中的禮儀所獻的忠心。 更多版本當代譯本 我的上帝啊,求你因這事而記念我,不要塗抹我為上帝的殿和其中的敬拜禮儀所做的善事。 新譯本 “我的 神啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為我 神的殿和一切敬拜的禮儀所行的忠誠的事。” 新標點和合本 上帝版 我的上帝啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為上帝的殿與其中的禮節所行的善。 新標點和合本 神版 我的神啊,求你因這事記念我,不要塗抹我為神的殿與其中的禮節所行的善。 和合本修訂版 我的上帝啊,求你因這事記念我,不要塗去我為上帝的殿與其中的禮儀所獻的忠心。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我的上帝啊,求你記得我為你的聖殿和敬拜事宜所做的一切事。 |