線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 2:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約書亞在世的日子和他死了以後,那些見過耶和華為以色列所做一切大事的長老還在世的時候,百姓都事奉耶和華。

參見章節

更多版本

當代譯本

約書亞在世的時候,以色列人都事奉耶和華。他死後,那些目睹耶和華為以色列人行大事的長老還在世的時候,以色列人仍事奉耶和華。

參見章節

新譯本

約書亞在世的時候,以及他去世以後,那些見過耶和華為以色列人所行的大事的眾長老還在的日子,眾人都事奉耶和華。

參見章節

中文標準譯本

約書亞在世的日子以及他死後,那些見過耶和華為以色列所行一切大事的長老們還在世的日子,民眾都服事耶和華。

參見章節

新標點和合本 上帝版

約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉耶和華。

參見章節

新標點和合本 神版

約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都事奉耶和華。

參見章節

和合本修訂版

約書亞在世的日子和他死了以後,那些見過耶和華為以色列所做一切大事的長老還在世的時候,百姓都事奉耶和華。

參見章節
其他翻譯



士師記 2:7
8 交叉參考  

約阿施在耶何耶大祭司教導他的一切日子,行耶和華眼中看為正的事。


耶何耶大祭司在世的日子,約阿施行耶和華眼中看為正的事。


我親愛的,這樣看來,你們向來是順服的,不但我在你們那裏,就是我現在不在你們那裏的時候更是順服的,就當恐懼戰兢完成你們自己得救的事;


約書亞在世的日子和他死了以後,那些知道耶和華為以色列所做一切事的長老還在世的時候,以色列人事奉耶和華。


然而,他們卻不聽從士師,竟隨從別神而行淫,向它們叩拜。他們列祖所行的道,所聽從耶和華的命令,他們都速速偏離了,並不照樣遵行。


約書亞解散百姓,以色列人回到自己的地業,佔各自的地。


耶和華的僕人,嫩的兒子約書亞死了,那時他一百一十歲。