士師記 17:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的地方。他來到以法蓮山區米迦的家,還要往前走。 更多版本當代譯本 他離開伯利恆想到別的地方居住,一路走到以法蓮山區米迦的家。 新譯本 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可以寄居的地方;途中,他到了以法蓮山地,米迦的家那裡。 中文標準譯本 這人離開了猶大的伯利恆城,要找一個寄居的地方,途中來到以法蓮山地,經過米迦的家。 新標點和合本 上帝版 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的地方。行路的時候,到了以法蓮山地,走到米迦的家。 新標點和合本 神版 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的地方。行路的時候,到了以法蓮山地,走到米迦的家。 和合本修訂版 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的地方。他來到以法蓮山區米迦的家,還要往前走。 |