士師記 16:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 那時廟宇內充滿男女,非利士人的眾領袖也都在那裏,屋頂上約有三千男女觀看參孫逗他們歡樂。 更多版本當代譯本 那時,廟裡擠滿了男男女女,非利士人的首領們都在場,房頂上還有三千男女看參孫的熱鬧。 新譯本 那時房子裡滿了男男女女,非利士人的領袖也在那裡;在房子的平頂上約有三千男女,都在觀看參孫耍把戲。 中文標準譯本 那時廟宇裡擠滿了男人女人,非利士的首領全都在那裡,屋頂上約有三千男人和女人在觀看參孫戲耍。 新標點和合本 上帝版 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裏。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。 新標點和合本 神版 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裏。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。 和合本修訂版 那時廟宇內充滿男女,非利士人的眾領袖也都在那裏,屋頂上約有三千男女觀看參孫逗他們歡樂。 |