線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 13:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼‧但,耶和華的靈開始感動參孫。

參見章節

更多版本

當代譯本

當他在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼·但的時候,耶和華的靈開始感動他。

參見章節

新譯本

在瑪哈尼.但,就是在瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈開始感動參孫。

參見章節

中文標準譯本

在佐拉和以實陶之間的瑪哈尼但,耶和華的靈開始催動參孫。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在瑪哈尼‧但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。

參見章節

新標點和合本 神版

在瑪哈尼‧但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。

參見章節

和合本修訂版

在瑣拉和以實陶之間的瑪哈尼‧但,耶和華的靈開始感動參孫。

參見章節
其他翻譯



士師記 13:25
13 交叉參考  

當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。


神所差來的說 神的話,因為 神所賜給他的聖靈是沒有限量的。


在低地有以實陶、瑣拉、亞實拿、


他們地業的邊界是瑣拉、以實陶、伊珥‧示麥、


耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,經過基列的米斯巴,又從基列的米斯巴過到亞捫人那裏。


參孫下到亭拿,在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒。


耶和華的靈大大感動參孫,他就下到亞實基倫,擊殺了三十個人,奪了他們身上的衣服,把衣服給了猜出謎語的人。參孫怒氣大發,就上他父親的家去了。


他的兄弟和他父親的全家都下去收他的屍首,抬上去,葬在瑣拉和以實陶中間、他父親瑪挪亞的墳墓裏。參孫作以色列的士師二十年。


但人從瑣拉和以實陶派本族中的五個勇士,去窺探偵察那地,對他們說:「你們去偵察那地。」他們來到以法蓮山區米迦的家中,就在那裏住宿。


耶和華的靈降在他身上,他就作了以色列的士師。他出去爭戰,耶和華將亞蘭王古珊‧利薩田交在他手中,他的手戰勝了古珊‧利薩田。


耶和華的靈降在基甸身上;他吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。


掃羅聽見這些話,就被 神的靈催逼,大發怒氣。