線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

若有說方言的,只可有兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要有一個人翻出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人說方言,應該只限於兩個人,最多三個,要輪流說,而且要有人把它翻譯出來。

參見章節

新譯本

如果有人說方言,只可以有兩個人,或最多三個人,並且要輪流說,同時要有一個人翻譯。

參見章節

中文標準譯本

如果有人說殊言,就應該只有兩個人,或最多三個人,而且要輪流說,也要有一個人翻譯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要一個人翻出來。

參見章節

新標點和合本 神版

若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流着說,也要一個人翻出來。

參見章節

和合本修訂版

若有說方言的,只可有兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要有一個人翻出來。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:27
6 交叉參考  

又有人能行異能,又有人能作先知,又有人能辨別諸靈,又有人能說方言,又有人能翻方言。


所以,那說方言的,就當祈求有翻方言的恩賜。


那說方言的,不是對人說,而是對 神說,因為沒有人聽得懂;他是藉着聖靈說各樣的奧祕。


弟兄們,那麼,你們該怎麼做呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教導,或有啟示,或有方言,或有翻出來,凡事都應當造就人。


若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和 神說就是了。


我希望你們都說方言,更希望你們作先知講道;因為說方言的,若不解釋出來,使教會得造就,那作先知講道的就比他強了。