線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 43:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。

參見章節

更多版本

當代譯本

接著帶他們進約瑟的家,給他們水洗腳,給他們的驢餵草料。

參見章節

新譯本

管家把他們領到約瑟的家裡,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。

參見章節

中文標準譯本

那人就把這些人帶到約瑟家裡,給他們水洗腳;又給他們的驢子飼料。

參見章節

新標點和合本 上帝版

家宰就領他們進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。

參見章節

新標點和合本 神版

家宰就領他們進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。

參見章節

和合本修訂版

那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。

參見章節
其他翻譯



創世記 43:24
7 交叉參考  

容我拿點水來,請你們洗腳,在樹下休息。


說:「看哪,我主,請你們轉到僕人家裏過夜,洗你們的腳,清早起來再上路。」他們說:「不!我們要在廣場上過夜。」


那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用飼料餵牠們,拿水給那人和隨從他的人洗腳,


大衛對烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。


於是他轉過來向着那女人,對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。


又有行善的名聲,就如養育兒女,收留外人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。