線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 41:49 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

約瑟積存的五穀很多,如同海邊的沙,無法計算,數也數不清。

參見章節

更多版本

當代譯本

約瑟積存了大量五穀,多如海沙,不可勝數。

參見章節

新譯本

約瑟積蓄了極多的五穀,好像海沙那樣多,甚至他不再記下數量,因為實在無法計算。

參見章節

中文標準譯本

約瑟積蓄的穀物極其多,如海沙那樣,實在無法數算,以致他停止了計量。

參見章節

新標點和合本 上帝版

約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法計算,因為穀不可勝數。

參見章節

新標點和合本 神版

約瑟積蓄五穀甚多,如同海邊的沙,無法計算,因為穀不可勝數。

參見章節

和合本修訂版

約瑟積存的五穀很多,如同海邊的沙,無法計算,數也數不清。

參見章節
其他翻譯



創世記 41:49
9 交叉參考  

我必多多賜福給你,我必使你的後裔大大增多,如同天上的星、海邊的沙。你的後裔必得仇敵的城門,


約瑟聚集埃及地七年一切的糧食,把糧食積存在各城裏,就是把各城周圍田地的糧食都積存在該城裏。


荒年未到以前,安城的祭司波提‧非拉的女兒亞西納為約瑟生了兩個兒子。


他的家產有七千隻羊,三千匹駱駝,五百對牛,五百匹母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中為至大。


他降肉像雨,多如塵土, 降飛鳥,多如海沙,


正如天上的萬象不能數算,海邊的塵沙不能斗量,我必照樣使我僕人大衛的後裔和事奉我的利未人多起來。」


因為那些人帶着他們的牲畜和帳棚上來,像蝗蟲那樣多;人和駱駝無數,都進入境內,毀壞全地。


米甸人、亞瑪力人和所有東邊的人都散佈在平原,如同蝗蟲那樣多。他們的駱駝無數,多如海邊的沙。


非利士人集合,要與以色列人作戰。他們有戰車三萬輛,騎兵六千,士兵像海邊的沙那樣多。他們上來,在伯‧亞文東邊的密抹安營。