線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 35:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

神就從與雅各說話的那地方升上去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝說完就離開雅各升上天去。

參見章節

新譯本

神從與雅各談話的地方,離開他上升去了。

參見章節

中文標準譯本

然後神就從那與雅各說話的地方上升而去,離開了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。

參見章節

新標點和合本 神版

神就從那與雅各說話的地方升上去了。

參見章節

和合本修訂版

上帝就從與雅各說話的那地方升上去了。

參見章節
其他翻譯



創世記 35:13
6 交叉參考  

耶和華降臨,要看世人所建造的城和塔。


神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。


耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。


他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。


火焰從壇上往上升,耶和華的使者也在壇上的火焰中升上去了。瑪挪亞和他的妻子看見,就臉伏於地。


耶和華的使者伸出手裏的杖,杖頭一碰到肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,吞滅了肉和無酵餅。耶和華的使者就從他眼前消失了。