Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 18:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 耶和華跟亞伯拉罕說完話便離開了,亞伯拉罕也回家去了。

參見章節 複製

新譯本

33 耶和華與亞伯拉罕說完了話,就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 耶和華與亞伯拉罕說完話就離開了,亞伯拉罕也回自己的地方去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。

參見章節 複製




創世記 18:33
9 交叉參考  

神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。


三人從那裏起程,面向所多瑪觀望,亞伯拉罕與他們同行,要送他們一程。


二人轉身離開那裏,往所多瑪去;但亞伯拉罕仍然站在耶和華面前。


天起了涼風,那人和他妻子聽見耶和華 神在園中來回行走的聲音,就藏在園裏的樹木中,躲避耶和華 神的面。


拉班清早起來,與他外孫和女兒親吻,為他們祝福,就回到自己的地方去了。


雅各繼續行路, 神的使者遇見他。


那人說:「天快亮了,讓我走吧!」雅各說:「你不給我祝福,我就不讓你走。」


神就從與雅各說話的那地方升上去了。


耶和華向他們怒氣發作,就離開了。


跟著我們:

廣告


廣告