並且地上的萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」
天下萬國必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。』」
地上萬國都要因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。’”
地上萬國都必因你的後裔而蒙福,因為你聽從了我的話。」
並且地上萬國都必因你的後裔得福,因為你聽從了我的話。』」
我必使你成為大國,我必賜福給你,使你的名為大;你要使別人得福。
為你祝福的,我必賜福給他;詛咒你的,我必詛咒他。地上的萬族都必因你得福。」
亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的萬國都必因他得福。
我揀選他,為要叫他命令他的子孫和後代家屬遵行耶和華的道,秉公行義,使耶和華所應許亞伯拉罕的話都實現了。」
亞伯拉罕就伸手拿刀,要殺他的兒子。
亞伯拉罕清早起來,預備了驢,帶着跟他一起的兩個僕人和他兒子以撒,劈好了燔祭的柴,就起身往 神指示他的地方去了。
你的後裔必像地上的塵沙,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。
願他的名存到永遠, 他的名如太陽之長久; 願人因他蒙福, 萬國稱他為有福。
摩西和亞倫就去做;他們照耶和華吩咐的去做了。
憑誠實、公平、公義 指着永生的耶和華起誓; 列國就必因他蒙福, 也必因他誇耀。」
我只吩咐他們這一件事說:『你們當聽從我的話,我就作你們的 神,你們也作我的子民。你們行走我所吩咐的一切道路,就可以得福。』
亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:
你們是先知的子孫,也是 神與你們祖宗所立之約的子孫,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族都將因你的後裔得福。』
論到他兒子—我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按神聖的靈說,因從死人中復活,用大能顯明他是 神的兒子。
那些應許原是向亞伯拉罕和他後裔說的,並不是說「和眾後裔」,指許多人,而是說「和你那個後裔」,指一個人,就是基督。
因為承受產業若是出於律法,就不再是出於應許;但 神是憑着應許把產業賜給亞伯拉罕。
願頌讚歸給我們主耶穌基督的父 神。他在基督裏曾把天上各樣屬靈的福氣賜給我們。
因此,耶和華—以色列的 神說:『我確實說過,你和你祖宗的家必永遠行在我面前,但現在耶和華卻說,我絕不會這樣做。因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,他必被輕視。