創世記 2:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 耶和華 神使各樣的樹從土地裏長出來,可以悅人的眼目,好作食物。園子當中有生命樹和知善惡的樹。 更多版本當代譯本 耶和華上帝使地裡長出各種樹木,它們既好看又有好吃的果子。在園子的中間有生命樹和分別善惡的樹。 新譯本 耶和華 神使各樣的樹從地上長起來,能悅人的眼目,也好作食物。園子中間又有生命樹,和知善惡樹。 中文標準譯本 耶和華神使各樣的樹從地裡長出來,令人眼目喜愛,作為食物也很好;在園子的中間有生命樹和分辨善惡樹。 新標點和合本 上帝版 耶和華上帝使各樣的樹從地裏長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。 新標點和合本 神版 耶和華神使各樣的樹從地裏長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。 和合本修訂版 耶和華上帝使各樣的樹從土地裏長出來,可以悅人的眼目,好作食物。園子當中有生命樹和知善惡的樹 。 |