Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 31:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

16 我把它扔到陰間,與下到地府的人一同墜落。那時,列國聽見墜落的響聲就震驚;伊甸一切的樹木,就是黎巴嫩中得水滋潤、最佳最美的樹,在地底下都得了安慰。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 我將它與下墳墓的人一同拋到陰間時,列國聽見它墜落的響聲,都恐懼顫抖。伊甸園中的樹木和黎巴嫩水源充足的上好樹木都在陰間得到安慰。

參見章節 複製

新譯本

16 我把它扔下陰間,與那些下到陰府的人一起的時候,我就使列國因它墜落的響聲而震驚。伊甸所有的樹木,就是黎巴嫩有水滋潤、最佳最美的樹,都在地的深處得到安慰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去。那時,列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹-就是黎巴嫩得水滋潤、最佳最美的樹-都在陰府受了安慰。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去。那時,列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹-就是黎巴嫩得水滋潤、最佳最美的樹-都在陰府受了安慰。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 我把它扔到陰間,與下到地府的人一同墜落。那時,列國聽見墜落的響聲就震驚;伊甸一切的樹木,就是黎巴嫩中得水滋潤、最佳最美的樹,在地底下都得了安慰。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 我把它拋進陰間,它墜地的響聲將震撼列國。已經在陰間裡的樹,包括伊甸園的樹和黎巴嫩那水分充足、最好的樹木,都要因它的倒下而高興。

參見章節 複製




以西結書 31:16
20 交叉參考  

然而,你必墜落陰間, 到地府極深之處。


松樹和黎巴嫩的香柏樹 都因你歡樂: 自從你仆倒, 再也無人上來砍伐我們。


因巴比倫被攻下的聲音,地就震動,人在列國都聽見呼喊的聲音。」


看哪,在那裏必有倖免於難的人帶着兒子女兒;看哪,他們來到你們這裏;你們看見他們的所作所為,就會因我降給耶路撒冷的災禍,因我降給它的一切,得到安慰。


你們因看見他們的所作所為,得到安慰,就會知道我在耶路撒冷所做的並非毫無緣故。這是主耶和華說的。」


因他馬匹眾多,塵土必揚起遮蔽你。他進入你的城門,如同進入已有缺口之城。那時,你的城牆必因騎兵、車輪和戰車的響聲震動。


主耶和華對推羅如此說:「在你中間行殺戮,受傷的人唉哼時,海島豈不都因你傾倒的響聲震動嗎?


因掌舵者的呼聲, 郊野就必震動。


為了要使水邊的樹木枝幹不再長高,樹頂也不再高聳入雲;那些得水滋潤的,不再屹立於其中。因為它們和下到地府的人一起,都被交與死亡,到了地底下。」


在這樣的榮耀與威勢中,伊甸樹木有誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的樹木一同到地底下;在未受割禮的人中,與被刀所殺的人一同躺下。 「法老和他的軍隊正是如此。這是主耶和華說的。」


看哪,亞述是黎巴嫩的香柏樹, 枝條榮美,蔭密如林, 極其高大,樹頂高聳入雲。


神園中的香柏樹不能遮蔽它; 松樹不及它的枝子, 楓樹不及它的枝條, 神園中的樹都沒有它榮美。


我使它枝條繁多, 極為榮美; 在 神的園中, 伊甸所有的樹都嫉妒它。」


他勇士的盾牌是紅的, 精兵都穿朱紅衣服。 在預備打仗的日子, 戰車上的鐵閃爍如火, 柏木的槍桿也已舉起;


黎巴嫩所受的殘暴必淹沒你, 野獸所遭遇的毀滅使你驚嚇; 因你流人的血, 向土地、城鎮和全城的居民施行殘暴。


我必震動萬國,萬國的珍寶都必運來,我就使這殿充滿榮耀。這是萬軍之耶和華說的。


正在那時候,地大震動,城倒塌了十分之一;因地震而死的有七千人,其餘的都恐懼,歸榮耀給天上的 神。


跟著我們:

廣告


廣告