創世記 18:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 亞伯拉罕取了乳酪和奶,以及預備好了的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 更多版本當代譯本 亞伯拉罕把奶、乳酪和準備好的牛肉擺在他們面前,自己在樹蔭下侍立一旁,伺候他們用餐。 新譯本 亞伯拉罕又拿了乳酪、奶和預備好的牛犢肉來,擺在他們面前。他們吃的時候,亞伯拉罕在樹下侍候他們。 中文標準譯本 然後亞伯拉罕拿了乳酪、奶和預備好的牛犢肉,擺在他們面前;他們吃的時候,他在樹下侍立在他們旁邊。 新標點和合本 上帝版 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 新標點和合本 神版 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 和合本修訂版 亞伯拉罕取了乳酪和奶,以及預備好了的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 |