線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 13:55 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

洗過之後,祭司要檢查,看哪,若那霉在他眼前沒有變色,霉雖沒有擴散,也是不潔淨的。這是侵蝕性的災病,無論是在正面或反面,都要用火焚燒那物件。

參見章節

更多版本

當代譯本

之後,祭司要再次檢查洗過的衣物,若發現黴斑原樣未變,即使沒有蔓延,那衣物也是不潔淨的。無論衣物裡面還是外面黴變,都必須把它燒掉。

參見章節

新譯本

洗淨以後,祭司要察看;如果看見那病症沒有轉變,雖然沒有蔓延,那物件仍是不潔淨;要用火把它燒掉,因為裡外都腐蝕了。

參見章節

中文標準譯本

那有菌斑的物件洗淨之後,祭司要查看,如果菌斑的外觀沒有變化,雖然菌斑沒有擴散,但那物件還是不潔淨,要用火燒掉;這菌斑無論在物件裡面還是外面,都是侵蝕性的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

洗過以後,祭司要察看,那物件若沒有變色,災病也沒有消散,那物件就不潔淨,是透重的災病,無論正面反面,都要在火中焚燒。

參見章節

新標點和合本 神版

洗過以後,祭司要察看,那物件若沒有變色,災病也沒有消散,那物件就不潔淨,是透重的災病,無論正面反面,都要在火中焚燒。

參見章節

和合本修訂版

洗過之後,祭司要檢查,看哪,若那霉在他眼前沒有變色,霉雖沒有擴散,也是不潔淨的。這是侵蝕性的災病,無論是在正面或反面,都要用火焚燒那物件。

參見章節
其他翻譯



利未記 13:55
6 交叉參考  

雖然我想潔淨你污穢的淫行,你卻不潔淨,你的污穢再也不能潔淨,直等我止息了向你發的憤怒。


祭司就要吩咐人把發霉的物件洗了,再隔離七天。


祭司若檢查,看哪,那霉在洗過之後已經褪色,他就要從衣服,皮革,或經線、緯線,把發霉的部分撕去。


沒有這幾樣的人就是瞎眼,是短視,忘了他過去的罪已經得了潔淨。