線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 4:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他進去,關上門,只有他們兩個人,他就向耶和華祈禱。

參見章節

更多版本

當代譯本

就關上門,向耶和華祈禱。

參見章節

新譯本

於是他進去,把自己和孩子二人關在門內,然後向耶和華禱告。

參見章節

中文標準譯本

他進去後關上門,只有自己和孩子二人在裡面,他就向耶和華禱告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他就關上門,只有自己和孩子在裏面,他便祈禱耶和華,

參見章節

新標點和合本 神版

他就關上門,只有自己和孩子在裏面,他便祈禱耶和華,

參見章節

和合本修訂版

他進去,關上門,只有他們兩個人,他就向耶和華祈禱。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 4:33
12 交叉參考  

以利沙進了屋子,看哪,孩子死了,放在自己的床上。


然後你回家,關上門,你和你兒子在裏面把油倒在所有的器皿裏,倒滿了就放在一邊。」


乃縵卻發怒走了。他說:「看哪,我以為他必定會出來,到我這裏,站着求告耶和華—他 神的名,在患處上搖手,治好這痲瘋。


他們進了撒瑪利亞,以利沙說:「耶和華啊,求你開這些人的眼目,使他們能看見。」耶和華開了他們的眼目,他們就看見了,看哪,是在撒瑪利亞城中。


你禱告的時候,要進入內室,關上門,向那在隱祕中的父禱告;你父在隱祕中察看,必將賞賜你。


耶穌到了他的家,除了彼得、約翰、雅各,和女兒的父母,不許別人同他進去。


彼得叫她們都出去,然後跪下禱告,轉身對着屍體說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,看見彼得,就坐了起來。