線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 8:54 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

所羅門在耶和華的壇前屈膝跪着,向天舉手;他在耶和華面前禱告祈求完畢的時候,就起來,

參見章節

更多版本

當代譯本

所羅門跪在耶和華的壇前,舉手向耶和華禱告完畢,

參見章節

新譯本

所羅門在耶和華的祭壇前屈膝下跪,向天伸開雙手,向耶和華獻完了這一切禱告和懇求以後,就起來,

參見章節

中文標準譯本

所羅門在耶和華的祭壇前雙膝跪下,向天伸開雙手,在耶和華面前做完這一切禱告和懇求,就起來了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所羅門在耶和華的壇前屈膝跪着,向天舉手,在耶和華面前禱告祈求已畢,就起來,

參見章節

新標點和合本 神版

所羅門在耶和華的壇前屈膝跪着,向天舉手,在耶和華面前禱告祈求已畢,就起來,

參見章節

和合本修訂版

所羅門在耶和華的壇前屈膝跪著,向天舉手;他在耶和華面前禱告祈求完畢的時候,就起來,

參見章節
其他翻譯



列王紀上 8:54
9 交叉參考  

所羅門當着以色列全會眾,站在耶和華的壇前,向天舉手,


所羅門祈禱完畢,就有火從天降下來,燒盡燔祭和祭物。耶和華的榮光充滿了殿;


來啊,我們要俯伏敬拜, 在造我們的耶和華面前跪拜。


耶穌在一個地方禱告。禱告完了,有個門徒對他說:「主啊,求你教導我們禱告,像約翰教導他的門徒一樣。」


於是他離開他們約有一塊石頭扔出去那麼遠,跪下禱告,


禱告完了,他起來,到門徒那裏,見他們因為憂愁都睡着了,


保羅說完了這些話,就和大家跪下來禱告。


幾天之後,我們又出發前行。他們眾人同妻子兒女都送我們到城外,我們都跪在灘上禱告,彼此辭別。