線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 8:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以色列的 神啊,現在求你成就向你僕人我父大衛所應許的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

以色列的上帝耶和華啊,求你實現你對你僕人——我父大衛的應許。

參見章節

新譯本

以色列的 神啊,現在求你成就你應許你僕人我父大衛的話吧!

參見章節

中文標準譯本

現在,以色列的神哪, 求你成就你對你僕人我父親大衛所說的話。

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列的上帝啊,求你成就向你僕人-我父大衛所應許的話。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列的神啊,求你成就向你僕人-我父大衛所應許的話。

參見章節

和合本修訂版

以色列的上帝啊,現在求你成就向你僕人我父大衛所應許的話。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 8:26
14 交叉參考  

說:「耶和華—以色列的 神啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛,


「 神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足容納你,何況我所建的這殿呢?


現在,耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。


耶和華 神啊,現在求你實現向我父親大衛所應許的話;因你立我作這百姓的王,他們如同地上的塵沙那樣多。


求你向敬畏你的僕人 堅守你的話!


求你記念你向僕人所說的話, 這話使我有盼望。


耶和華—以色列的 神是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!


看見了以色列的 神。在他的腳下,彷彿有藍寶石鋪道,明淨如天。


困苦貧窮人尋找水,卻尋不着; 他們因口渴,舌頭乾燥。 我—耶和華必應允他們, 我—以色列的 神必不離棄他們。


我要將暗中的寶物和隱藏的財富賜給你, 使你知道提名召你的 就是我—耶和華,以色列的 神。


我好堅定我向你們列祖所起的誓,賞賜他們流奶與蜜之地,正如今日一樣。』」我就回應說:「耶和華啊,阿們!」


以利回答說:「平平安安地回去吧。願以色列的 神允准你向他所求的!」