線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 7:46 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

是王在約旦平原、疏割和撒拉但中間的泥巴地鑄成的。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些都是照王的命令在疏割和撒拉但之間的約旦平原用泥模鑄成的。

參見章節

新譯本

是王在約旦平原,在疏割與撒利但之間用泥模鑄造的。

參見章節

中文標準譯本

王在約旦平原、疏割和撒拉坦之間的土模場鑄造了這些。

參見章節

新標點和合本 上帝版

是遵王命在約旦平原、疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。

參見章節

新標點和合本 神版

是遵王命在約旦平原、疏割和撒拉但中間藉膠泥鑄成的。

參見章節

和合本修訂版

是王在約旦平原、疏割和撒拉但中間的泥巴地鑄成的。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 7:46
5 交叉參考  

雅各就往疏割去,在那裏為自己蓋房屋,又為牲畜搭棚,因此那地方叫疏割。


在他納和米吉多,以及靠近撒拉他拿、耶斯列下邊的伯‧善全地,從伯‧善到亞伯‧米何拉直到約緬的另一邊有亞希律的兒子巴拿;


是王在約旦平原、疏割和撒利但中間的泥巴地鑄成的。


和谷中的伯‧亞蘭、伯‧寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國土中其餘的地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的邊緣,都在約旦河東。


那從上往下流的水就在很遠的地方,在撒拉但旁邊的亞當城那裏停住,豎立成壘;那往亞拉巴海,就是鹽海下流的水全然中斷。於是,百姓在耶利哥的對面過了河。