線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 6:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

殿周圍的牆上全都刻着基路伯、棕樹和綻開的花,內外都是如此。

參見章節

更多版本

當代譯本

內殿和外殿的牆壁都刻上基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,

參見章節

新譯本

內殿和外殿周圍的牆壁上,他都刻上基路伯、棕樹和初開的花朵的雕刻。

參見章節

中文標準譯本

內殿和正殿四面的牆上都雕刻著基路伯、棕櫚樹和綻放的花朵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

內殿、外殿周圍的牆上都刻着基路伯、棕樹,和初開的花。

參見章節

新標點和合本 神版

內殿、外殿周圍的牆上都刻着基路伯、棕樹,和初開的花。

參見章節

和合本修訂版

殿周圍的牆上全都刻著基路伯、棕樹和綻開的花,內外都是如此。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 6:29
19 交叉參考  

殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;香柏木上刻着野瓜和綻開的花。


二基路伯都包上金子。


殿的地板都貼上金子,內外都是如此。


在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹和綻開的花,都貼上金子。基路伯和棕樹上也灑上金子。


他又用藍色、紫色、朱紅色線和細麻織幔子,在其上繡基路伯。


他用金子貼殿和殿的棟梁、門檻、牆壁、門扇;牆上刻着基路伯。


聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使啊,你們都要稱頌耶和華!


他的眾使者啊,要讚美他! 他的諸軍啊,都要讚美他!


現在將聖所中的雕刻, 全都用斧子錘子打壞。


「你要用十幅幔子做帳幕。這些幔子要用搓的細麻和藍色、紫色、朱紅色紗織成,並且以刺繡的手藝繡上基路伯。


做工的人當中,凡心裏有智慧的,用十幅幔子做帳幕,幔子是用搓的細麻和藍色、紫色、朱紅色紗織成的,並且以刺繡的手藝繡上基路伯。


守衛房和四圍挨着牆柱的門,都有嵌壁式的窗戶,廊子也有;裏面到處都有窗戶,牆柱上雕刻着棕樹。


牆上雕刻基路伯和棕樹,基路伯和基路伯之間有一棵棕樹,每基路伯有兩張臉;


為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道 神百般的智慧。


此後,我觀看,看見有許多人,沒有人能計算,是從各邦國、各支派、各民族、各語言來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,