線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 21:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」

參見章節

更多版本

當代譯本

凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在郊野的必被飛鳥吃。』」

參見章節

新譯本

屬亞哈的人,死在城裡的,必被野狗吃掉;死在田野的,必被空中的飛鳥吃掉。’”

參見章節

中文標準譯本

屬於亞哈的人, 死在城裡的將被狗吃掉, 死在田野的將被天空的飛鳥吃掉。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」 (

參見章節

新標點和合本 神版

凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」 (

參見章節

和合本修訂版

凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 21:24
9 交叉參考  

凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』


凡屬巴沙的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。」


耶戶對他的軍官畢甲說:「把他拋在耶斯列人拿伯的田裏。你當記得,你我一同駕車跟隨他父親亞哈的時候,耶和華對亞哈說了預言,


惟獨你被拋棄在你的墳墓之外, 有如被厭惡的枝子, 被許多用刀刺透殺死的人覆蓋着, 一同墜落地府的石頭那裏, 像被踐踏的屍首。


「我命定四樣災害臨到他們,就是刀劍殺戮、羣狗拖拉、空中的飛鳥和地上的走獸吞吃毀滅。這是耶和華說的。


他被埋葬好像埋驢子一樣, 被拖出去,扔在耶路撒冷城門外。


為要吃君王的肉、將軍的肉、壯士的肉、馬和騎士的肉、一切自主的和為奴的,以及尊貴的和卑賤的肉。」