線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 21:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家,因為你惹我發怒,又使以色列陷入罪裏。』

參見章節

更多版本

當代譯本

我必使你一家的下場像尼八的兒子耶羅波安家和亞希雅的兒子巴沙家一樣,因為你惹我發怒,並且使以色列人陷入罪中。』

參見章節

新譯本

我要使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家,因為你惹我發怒,又因為你使以色列人陷在罪中。’

參見章節

中文標準譯本

我要使你的家像尼八之子耶羅波安的家, 又像亞希雅的兒子巴沙的家那樣, 因為你惹怒我,並且使以色列犯罪。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裏。』

參見章節

新標點和合本 神版

我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家;因為你惹我發怒,又使以色列人陷在罪裏。』

參見章節

和合本修訂版

我必使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家,又像亞希雅的兒子巴沙的家,因為你惹我發怒,又使以色列陷入罪裏。』

參見章節
其他翻譯



列王紀上 21:22
11 交叉參考  

這事使百姓陷入罪裏,因為他們甚至到但去拜那牛犢。


這事使耶羅波安的家陷入罪裏,甚至他的家被剪除,從地面上消滅了。


因耶羅波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪裏,耶和華必將以色列交出來。」


他行耶和華眼中看為惡的事,行耶羅波安所行的道,犯他使以色列陷入罪裏的那罪。


心利一坐上王位就殺了巴沙全家,連他的親屬和朋友,一個男丁也沒有留下。


因為他行了尼八的兒子耶羅波安所行的道,犯他使以色列陷入罪裏的那罪,以虛無的神明惹耶和華—以色列的 神發怒。


看哪,我必除盡巴沙和他的家,使你的家像尼八的兒子耶羅波安的家一樣。


由此可知,耶和華指着亞哈家所說的話一句也沒有落空,因為耶和華實現了他藉他僕人以利亞所說的話。」


我必使亞哈的家像尼八兒子耶羅波安的家,又像亞希雅兒子巴沙的家。


以惡報善的, 禍患必不離他的家。