線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 11:37 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我選你,使你照你心裏一切所願的作王,成為以色列的王。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要讓你做王,使你隨心所願地統治以色列。

參見章節

新譯本

我要揀選你,使你可以照心裡想望的去統治。你必作以色列的王。

參見章節

中文標準譯本

我選擇你,讓你照著自己的心願統治一切,作王掌管以色列。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必揀選你,使你照心裏一切所願的,作王治理以色列。

參見章節

新標點和合本 神版

我必揀選你,使你照心裏一切所願的,作王治理以色列。

參見章節

和合本修訂版

我選你,使你照你心裏一切所願的作王,成為以色列的王。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 11:37
7 交叉參考  

押尼珥對大衛說:「我要起身去召集全以色列,來到我主我王這裏,與你立約,你就可以照你的心願作王,統治一切。」於是大衛送走押尼珥,他就平安地去了。


尼八的兒子耶羅波安也舉起手來攻擊王。他是所羅門的臣僕,以法蓮支派的洗利達人;他母親是個寡婦,名叫洗魯阿。


只留一個支派給他的兒子,使我僕人大衛在我所選擇立我名的耶路撒冷城那裏,在我面前常有燈光。


你若聽從我一切所吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看為正的事,謹守我的律例誡命,像我僕人大衛所行的,我就與你同在,為你立堅固的家,像我為大衛所立的一樣,將以色列賜給你。


以色列眾人聽見耶羅波安回來了,就派人去請他到會眾那裏,立他作全以色列的王。除了猶大支派,沒有跟從大衛家的。


你回去告訴耶羅波安說:『耶和華—以色列的 神如此說:我從百姓中提拔了你,立你作我百姓以色列的君王,


在那裏,你可以隨心所欲用銀子或買牛羊,或買清酒烈酒,或買任何你心所想的。你和你的全家要在耶和華—你 神面前吃喝歡樂。