線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 11:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你的日子行這事,而要從你兒子的手中撕裂這國。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,因你父大衛的緣故,我不會在你有生之年這樣做,我要從你兒子手中把國撕裂。

參見章節

新譯本

然而,為了你父親大衛的緣故,我不會在你有生之日作這事,我要從你兒子的手中把國奪去。

參見章節

中文標準譯本

然而我為你父親大衛的緣故,不會在你在世的日子做這事,我將從你的兒子手中撕去王國。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活着的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你活着的日子行這事,必從你兒子的手中將國奪回。

參見章節

和合本修訂版

然而,因你父親大衛的緣故,我不在你的日子行這事,而要從你兒子的手中撕裂這國。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 11:12
16 交叉參考  

我必使你成為大國,我必賜福給你,使你的名為大;你要使別人得福。


當 神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕;在傾覆羅得所住之城的時候,就把羅得從傾覆中帶出來。


所以耶和華對他說:「你既然是這樣,不遵守我所吩咐你守的約和律例,我必定把國度撕裂離開你,將它賜給你的大臣。


只是我不撕裂全國,卻要因我僕人大衛和我所選擇的耶路撒冷,保留一個支派給你的兒子。」


對耶羅波安說:「你可以拿十片。耶和華—以色列的 神如此說:『看哪,我必從所羅門手裏撕裂這國,把十個支派賜給你。


我因我僕人大衛和我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷城的緣故,仍為所羅門留一個支派。


但我不從他手裏奪走整個國家,卻使他在活着的日子作君王,是因我所揀選的僕人大衛遵守我的誡命律例。


我必從他兒子手裏將王國奪走,賜給你十個支派,


「亞哈在我面前這樣謙卑,你看見了嗎?因為他在我面前謙卑,所以在他的日子,我不降這禍;到他兒子的時候,我必降這禍於他的家。」


因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。」


耶和華說:『看哪,日子將到,凡你家裏所有的,並你祖先積蓄到如今的一切,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣;


希西家對以賽亞說:「你所說耶和華的話甚好。」因為他想:「在我有生之年豈不是有太平和安穩嗎?」


耶和華卻因他僕人大衛的緣故,不肯滅絕猶大,要照他所應許的,永遠賜燈光給大衛和他的子孫。


不可跪拜那些像,也不可事奉它們,因為我耶和華—你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必懲罰他們的罪,自父及子,直到三、四代;