河裏的魚死了,河也臭了,埃及人就不能喝這河裏的水;埃及遍地都有了血。
河裡的魚都死了,河水臭得不能飲用。埃及遍地都是血。
河裡的魚死了,河水發臭了,埃及人也不能喝這河裡的水了;在埃及,全地都有血。
尼羅河裡的魚都死了,尼羅河也發臭了,埃及人就不能喝尼羅河裡的水。在埃及全地都是血。
河裏的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裏的水;埃及遍地都有了血。
他使埃及的水變為血, 令他們的魚死了。
河裏的魚必死,河也要發臭,埃及人就厭惡喝這河裏的水。』」
摩西和亞倫就照耶和華所吩咐的去做。亞倫在法老和他臣僕眼前舉杖擊打尼羅河裏的水,河裏的水都變成血了。
但是,埃及的術士也用邪術照樣做了;法老心裏剛硬,不聽摩西和亞倫,正如耶和華所說的。
眾人把青蛙聚攏成堆,地就發出臭氣。
打魚的哀哭, 所有在尼羅河釣魚的都必悲傷, 在水上撒網的也都衰殘。
海中有生命的被造之物死了三分之一,船隻也毀壞了三分之一。