線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 39:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;

參見章節

更多版本

當代譯本

上面鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉;

參見章節

新譯本

又把四行寶石鑲在上面,一行是紅寶石、黃玉、翡翠,這是第一行。

參見章節

中文標準譯本

他們在胸牌上鑲嵌了四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉、綠寶石,

參見章節

新標點和合本 上帝版

上面鑲着寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;

參見章節

新標點和合本 神版

上面鑲着寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;

參見章節

和合本修訂版

他們在上面鑲四行寶石:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;

參見章節
其他翻譯



出埃及記 39:10
6 交叉參考  

古實的紅璧璽不足與她比較; 純金也不足與她比擬。


這些寶石要有以色列十二個兒子的名字,如同刻印章,每一顆有自己的名字,代表十二個支派。


第二行是綠寶石、藍寶石、金剛石;


胸袋是正方形的,他們把它做成兩層,這兩層各長一虎口,寬一虎口。