線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 35:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」

參見章節

更多版本

當代譯本

在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。」

參見章節

新譯本

在聖所供職用的彩衣、祭司亞倫的聖衣和他兒子供祭司職用的衣服。’”

參見章節

中文標準譯本

聖所事奉用的編織的衣服——祭司亞倫的聖衣和他兒子們作祭司事奉時的衣服。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」

參見章節

新標點和合本 神版

精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」

參見章節

和合本修訂版

以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 35:19
7 交叉參考  

供祭司職分用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,


帳幕的橛子、院子的橛子和繩子,


以色列全會眾從摩西的面前出去。


以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。