出埃及記 33:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直到他進了會幕。 更多版本當代譯本 當摩西離營去會幕的時候,百姓就都一同起來,各人站在自己的帳篷門口目送摩西走進會幕。 新譯本 摩西出營到會幕去的時候,全體的人民都起來,各人站在自己帳幕的門口,望著摩西,直到他進了會幕。 中文標準譯本 每當摩西出去到那帳篷的時候,全體民眾就都起來,各人站在自己帳篷的入口,望著摩西,直到他進入那帳篷。 新標點和合本 上帝版 當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。 新標點和合本 神版 當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望着摩西,直等到他進了會幕。 和合本修訂版 當摩西出營到會幕去的時候,百姓就都起來,各人站在自己帳棚的門口,望著摩西,直到他進了會幕。 |