線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 33:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

然後我要將我的手掌收回,你就可以看見我的背,卻看不到我的面。」

參見章節

更多版本

當代譯本

然後我會收回我的手,你就可以看見我的背,但看不到我的臉。」

參見章節

新譯本

然後,我要收回我的手掌,你就會看見我的背後,卻不能看見我的臉。”

參見章節

中文標準譯本

然後我會移開我的手掌,你就會看見我的背,卻不會看見我的臉。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」

參見章節

新標點和合本 神版

然後我要將我的手收回,你就得見我的背,卻不得見我的面。」

參見章節

和合本修訂版

然後我要將我的手掌收回,你就可以看見我的背,卻看不到我的面。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 33:23
6 交叉參考  

你能尋見 神的奧祕嗎? 你能尋見全能者的極限嗎?


看哪,這不過是 神工作的些微; 我們聽見他的話,是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明白呢?」


他又說:「只是你不能看見我的面,因為沒有人看見我還可以存活。」


從來沒有人見過 神,只有在父懷裏獨一的兒子將他表明出來。


我們現在是對着鏡子觀看,模糊不清;到那時,就要面對面了。我如今所認識的有限,到那時就全認識,如同主認識我一樣。


就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!