線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 21:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

若打掉了奴僕或婢女的一顆牙,就要因他的牙讓他自由離去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,倘若他打掉了僕婢的一顆牙齒,也要因此而釋放僕婢。

參見章節

新譯本

如果有人打落了他奴僕的一顆牙,或婢女的一顆牙,就要因他的牙的緣故讓他自由離去。

參見章節

中文標準譯本

如果有人打掉他男僕的牙齒或女僕的牙齒,就要因牙齒的緣故讓奴僕走,作自由人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

參見章節

新標點和合本 神版

若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。」

參見章節

和合本修訂版

若打掉了奴僕或婢女的一顆牙,就要因他的牙讓他自由離去。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 21:27
2 交叉參考  

「人若打奴僕或婢女的眼睛,毀了一隻,就要因他的眼讓他自由離去。


「牛若牴死男人或女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可免處刑。