線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 18:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

摩西聽了他岳父的話,照着他所說的一切去做。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,摩西接納了岳父的建議,依言而行,

參見章節

新譯本

於是,摩西聽從他岳父的話,照著他所說的行了。

參見章節

中文標準譯本

摩西聽從了他岳父的話,照著他所說的一切做了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是,摩西聽從他岳父的話,按着他所說的去行。

參見章節

新標點和合本 神版

於是,摩西聽從他岳父的話,按着他所說的去行。

參見章節

和合本修訂版

摩西聽了他岳父的話,照著他所說的一切去做。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 18:24
10 交叉參考  

以攔的子孫,耶歇的兒子示迦尼對以斯拉說:「我們娶了這地的外邦女子,干犯了我們的 神,然而現在以色列人在這事上還有指望。


以斯拉就起來,叫祭司長和利未人,以及以色列眾人起誓,要照這話去做;他們就起了誓。


他領他們穩穩妥妥地,使他們不致害怕; 海卻淹沒他們的仇敵。


現在,聽我的話,我給你出個主意,願 神與你同在。你要代替百姓到 神面前,將事件帶到 神那裏,


你若這樣做, 神也這樣吩咐你,你就能承受得住,眾百姓也可以和睦地回到自己的地方。」


摩西從以色列人中選出有才能的人,立他們為百姓的領袖,作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。


智慧人聽見,增長學問, 聰明人得着智謀,


眼睛不能對手說:「我用不着你。」頭也不能對腳說:「我用不着你。」


「那時,我對你們說:『我獨自一人無法承擔你們的事。