線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 12:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們要守這命令,作為你們和你們子孫永遠的定例。

參見章節

更多版本

當代譯本

這是你們及後代永遠當守的律例。

參見章節

新譯本

這教訓你們必須遵守,作為你和你的子孫永遠的定例。

參見章節

中文標準譯本

「你們要遵守這吩咐,作為你和你子孫的定例,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這例,你們要守着,作為你們和你們子孫永遠的定例。

參見章節

新標點和合本 神版

這例,你們要守着,作為你們和你們子孫永遠的定例。

參見章節

和合本修訂版

你們要守這命令,作為你們和你們子孫永遠的定例。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 12:24
6 交叉參考  

「你們要記念這日,世世代代守這日為耶和華的節日,作為你們永遠的定例。


你們要守除酵節,因為我在這一日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要世世代代守這日,立為永遠的定例。


日後,你們到了耶和華所應許賜給你們的那地,就要守這禮儀。


所以你每年要按着日期守這條例。」


將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你祖宗起誓應許給你的那流奶與蜜之地,那時你要在這一個月守這禮儀。