線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:40 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,然後把他們釋放了。

參見章節

更多版本

當代譯本

公會採納了他的意見,於是把使徒召回來打了一頓,再次警告他們不可奉耶穌的名傳道,才放了他們。

參見章節

新譯本

就傳使徒進來,鞭打一頓,禁止他們奉耶穌的名傳講,就把他們釋放了。

參見章節

中文標準譯本

就叫來使徒們,鞭打了以後,吩咐他們不可再奉耶穌的名講說,然後把他們釋放了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。

參見章節

新標點和合本 神版

公會的人聽從了他,便叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,就把他們釋放了。

參見章節

和合本修訂版

就叫使徒來,把他們打了,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,然後把他們釋放了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:40
13 交叉參考  

義人顧惜他牲畜的命; 惡人的憐憫也是殘忍。


他們對先見說:「不要再看了」; 對先知說:「不要向我們預言正直的事; 要對我們說好聽的話, 預言虛幻的事。


「你們卻把酒給拿細耳人喝, 囑咐先知說:『不要說預言。』


他們傳講說:「不可傳講; 人都不可傳講這些事, 羞辱不會臨到我們。」


你們要防備那些人,因為他們要把你們交給議會,也要在會堂裏鞭打你們。


把他交給外邦人戲弄,鞭打,釘在十字架上;第三天他要復活。」


所以,我差遣先知、智慧人和文士到你們這裏來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城,


但你們自己要謹慎;因為有人要把你們交給議會,並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在統治者和君王面前,對他們作見證。


到了時候,他打發一個僕人到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交給他;園戶竟打了他,叫他空手回去。


說:「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教導人嗎?看,你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」


我被猶太人鞭打五次,每次四十減去一下;