線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是士兵砍斷救生艇的繩子,由它漂去。

參見章節

更多版本

當代譯本

士兵就砍斷繩索,讓救生船漂走。

參見章節

新譯本

於是士兵砍斷救生艇的繩子,任它掉下去。

參見章節

中文標準譯本

於是士兵們就把救生艇的繩索砍斷,由它漂去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是兵丁砍斷小船的繩子,由它飄去。

參見章節

新標點和合本 神版

於是兵丁砍斷小船的繩子,由它飄去。

參見章節

和合本修訂版

於是士兵砍斷救生艇的繩子,由它漂去。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:32
5 交叉參考  

主人就誇獎這不義的管家做事精明,因為今世之子應付自己的世代比光明之子更加精明。


耶穌就拿繩子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都趕出聖殿,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子,


保羅對百夫長和士兵說:「這些人若不留在船上,你們就不能獲救。」


天快亮的時候,保羅勸眾人都用餐,說:「你們一直捱餓等候,不吃甚麼,已經十四天了。