線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 7:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們行惡使君王歡喜, 說謊使官長快樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們以罪惡取悅君王, 以謊言討好首領。

參見章節

新譯本

他們以自己的惡行討王歡喜, 用自己的虛謊叫領袖快樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們行惡使君王歡喜, 說謊使首領喜樂。

參見章節

新標點和合本 神版

他們行惡使君王歡喜, 說謊使首領喜樂。

參見章節

和合本修訂版

他們行惡使君王歡喜, 說謊使官長快樂。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「人民欺騙國王,瞞騙官長;

參見章節
其他翻譯



何西阿書 7:3
16 交叉參考  

那去召米該雅的使者對他說:「看哪,眾先知都異口同聲向王說吉言,你也跟他們說一樣的話,說吉言吧!」


於是以色列王召集先知,約有四百人,問他們說:「我可以上去攻打基列的拉末嗎?還是不要上去呢?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裏。」


對你們預言『巴比倫王必不來攻擊你們和這地』的先知在哪裏呢?


就是先知說假預言, 祭司把權柄抓在自己手上, 我的百姓也喜愛這樣, 到了結局你們要怎麼辦呢?」


惟願在曠野有旅客的客棧, 我好離開我的百姓而去; 因他們全都行姦淫, 是行詭詐的一黨。


你們耕種奸惡, 收割罪孽, 吃的是謊言的果實。 因你倚靠自己的行為, 仰賴你眾多的勇士,


以法蓮用謊言圍繞我, 以色列家用詭計環繞我; 猶大卻仍與 神同行, 向聖者忠心。


惟起誓、欺騙、殺害、 偷盜、姦淫、殘暴、 流血又流血。


以法蓮因喜愛遵從荒謬的命令, 就受欺壓,在審判中被壓碎。


在我們君王宴樂的日子, 官長因酒的烈性而生病, 王與褻慢的人握手。


因為你遵守暗利的規條, 行亞哈家一切所行的, 順從他們的計謀; 因此,我必使你荒涼, 使你的居民遭人嗤笑, 你們也必擔當我百姓的羞辱。


他們雙手善於作惡, 君王和審判官都索取賄賂; 位高的人吐出心中的慾望, 彼此勾結。


他們雖知道 神判定做這樣事的人是該死的,然而他們不但自己去做,還贊同別人去做。


他們是屬世界的,所以講論世界的事,而世人也聽從他們。