那時,陌生人要伺候、牧放你們的羊羣; 外邦人必為你們耕種田地, 修整你們的葡萄園。
異鄉客要為你們牧放羊群, 外族人要為你們耕種田地、 照料葡萄園。
那時,外人要服事你們,牧放你們的羊群, 外族人要作你們的農夫和葡萄園丁。
外族人必站立,牧放你們的羊群, 外邦人將作你們的農夫和葡萄園丁。
那時,外人必起來牧放你們的羊羣; 外邦人必作你們耕種田地的, 修理葡萄園的。
那時,陌生人要伺候、牧放你們的羊群; 外邦人必為你們耕種田地, 修整你們的葡萄園。
但護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
「那些與耶和華聯合, 事奉他,愛他名, 作他僕人的外邦人, 凡謹守安息日不予干犯, 又持守我約的人,