線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 60:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

興起,發光!因為你的光已來到! 耶和華的榮光發出照耀着你。

參見章節

更多版本

當代譯本

起來,發光吧!因為你的光已經來到, 耶和華的榮耀光照你。

參見章節

新譯本

錫安哪!起來,發光,因為你的光已經來到, 耶和華的榮耀已升起來照耀你。

參見章節

中文標準譯本

錫安哪, 起來,發出亮光! 因為你的光已經來到, 耶和華的榮耀已經在你上面升起。

參見章節

新標點和合本 上帝版

興起,發光!因為你的光已經來到! 耶和華的榮耀發現照耀你。

參見章節

新標點和合本 神版

興起,發光!因為你的光已經來到! 耶和華的榮耀發現照耀你。

參見章節

和合本修訂版

興起,發光!因為你的光已來到! 耶和華的榮光發出照耀著你。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 60:1
32 交叉參考  

因為耶和華建造了錫安, 在他的榮耀裏顯現。


神的城啊, 有榮耀的事是指着你說的。(細拉)


雅各家啊, 來吧!讓我們在耶和華的光明中行走。


那時,月亮要蒙羞,太陽要慚愧, 因為萬軍之耶和華必在錫安山, 在耶路撒冷作王, 在他眾長老面前彰顯榮耀。


到那日,萬軍之耶和華 必成為他餘民的榮冠華冕,


朵朵繁茂, 其樂融融,而且歡呼。 黎巴嫩的榮耀, 並迦密與沙崙的華美,必賜給它。 人要看見耶和華的榮耀, 看見我們 神的榮美。


耶和華必在整座錫安山,在會眾之上,白天造雲,黑夜發出煙和火焰的光,因為在一切榮耀之上必有華蓋;


「我—耶和華憑公義召你, 要攙扶你的手,保護你, 要藉着你與百姓立約, 使你成為萬邦之光,


這樣,必有光如晨光破曉照耀你, 你也要快快得到醫治; 你的公義在你前面行, 耶和華的榮光必作你的後盾。


我因錫安必不靜默, 為耶路撒冷必不安寧, 直到它的公義如光輝發出, 它的救恩如火把燃燒。


列國要看見你的公義, 列王要看見你的榮耀。 你必得新的名字, 是耶和華親口起的。


使你們在她安慰的懷中吃奶得飽, 盡情吸取她豐盛的榮耀,滿心喜樂。」


在黑暗中行走的百姓看見了大光; 住在死蔭之地的人有光照耀他們。


耶和華的榮光從朝東的門照入殿中。


但是,對你們敬畏我名的人,必有公義的太陽出現,其光線有醫治的能力。你們必出來跳躍如圈裏的牛犢。


那坐在黑暗裏的百姓 看見了大光; 坐在死蔭之地的人 有光照耀他們。」


你們的光也要這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,把榮耀歸給你們在天上的父。」


是啟示外邦人的光, 是你民以色列的榮耀。」


那光是真光,來到世上,照亮所有的人。


我就是來到世上的光,使凡信我的不住在黑暗裏。


光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。


耶穌又對眾人說:「我就是世界的光。跟從我的,必不在黑暗裏走,卻要得着生命的光。」


因為使一切顯露出來的就是光。所以有話說: 「你這睡着的人醒過來吧! 要從死人中復活, 基督要光照你了。」


從前你們是暗昧的,但如今在主裏面是光明的,行事為人要像光明的子女—


好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作 神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀,


你們若為基督的名受辱罵是有福的,因為榮耀的靈,就是 神的靈,在你們身上。


這城有 神的榮耀,它光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。


那城內不用日月光照,因為有 神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。


不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光,因為主 神要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。