以賽亞書 62:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版2 列國要看見你的公義, 列王要看見你的榮耀。 你必得新的名字, 是耶和華親口起的。 參見章節更多版本當代譯本2 耶路撒冷啊, 列國必看見你的公義, 列王必看見你的榮耀, 耶和華必親口賜你一個新名字。 參見章節新譯本2 列國必看見你的公義, 眾王必看見你的榮耀; 人要給你起一個新名, 是耶和華親口指定的。 參見章節中文標準譯本2 列國必看見你的公義, 所有的君王必看見你的榮耀; 人必以新的名字稱呼你, 這名字是耶和華親口授予的。 參見章節新標點和合本 上帝版2 列國必見你的公義; 列王必見你的榮耀。 你必得新名的稱呼, 是耶和華親口所起的。 參見章節新標點和合本 神版2 列國必見你的公義; 列王必見你的榮耀。 你必得新名的稱呼, 是耶和華親口所起的。 參見章節和合本修訂版2 列國要看見你的公義, 列王要看見你的榮耀。 你必得新的名字, 是耶和華親口起的。 參見章節 |