以賽亞書 11:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他們要飛向西方, 撲在非利士人的肩頭上, 他們要一同擄掠東方人, 他們的手伸到以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。 更多版本當代譯本 他們必向西突襲非利士。 他們必一起擄掠東方人, 征服以東和摩押, 亞捫人必順從他們。 新譯本 他們要向西飛,撲在非利士人的山麓上, 一起擄掠東方人; 他們必把手伸到以東和摩押之上, 亞捫人必順服他們。 中文標準譯本 他們將向西俯衝到非利士人的坡地, 又一同掠奪東方人; 他們伸手占有以東和摩押, 亞捫人也將臣服於他們。 新標點和合本 上帝版 他們要向西飛, 撲在非利士人的肩頭上, 一同擄掠東方人, 伸手按住以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。 新標點和合本 神版 他們要向西飛, 撲在非利士人的肩頭上, 一同擄掠東方人, 伸手按住以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。 和合本修訂版 他們要飛向西方, 撲在非利士人的肩頭上, 他們要一同擄掠東方人, 他們的手伸到以東和摩押; 亞捫人也必順服他們。 |