線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 7:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

毀滅來到;他們求平安,卻沒有平安。

參見章節

更多版本

當代譯本

恐怖的日子來臨了,他們想尋求平安,卻得不到平安。

參見章節

新譯本

驚恐臨到,他們就求平安,卻得不著。

參見章節

新標點和合本 上帝版

毀滅臨近了;他們要求平安,卻無平安可得。

參見章節

新標點和合本 神版

毀滅臨近了;他們要求平安,卻無平安可得。

參見章節

和合本修訂版

毀滅來到;他們求平安,卻沒有平安。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

絕望的時候到了!你們要尋求和平,但不會有和平。

參見章節
其他翻譯



以西結書 7:25
7 交叉參考  

我的 神說:「惡人必不得平安!」


他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人築牆壁,看哪,他們倒去粉刷它。


這就是以色列的先知,他們指着耶路撒冷說預言,見到這城平安的異象,其實沒有平安。這是主耶和華說的。」


瑪律的居民心甚憂急,切望得着福氣, 因為災禍已從耶和華那裏臨到耶路撒冷的城門。