以西結書 42:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他帶我出來往北,到外院,又帶我進入一個房間,一面對着空地,一面對着北邊的房子。 更多版本當代譯本 那人帶我出了聖殿,向北來到外院的廂房,一排在空地對面,一排在北邊的建築物對面。 新譯本 他領我出來,向著北面的外院去;帶我到了祭司的房子。這些房子一排對著殿院的空地,一排對著北面的建築物。 新標點和合本 上帝版 他帶我出來向北,到外院,又帶我進入聖屋;這聖屋一排順着空地,一排與北邊鋪石地之屋相對。 新標點和合本 神版 他帶我出來向北,到外院,又帶我進入聖屋;這聖屋一排順着空地,一排與北邊鋪石地之屋相對。 和合本修訂版 他帶我出來往北,到外院,又帶我進入一個房間,一面對著空地,一面對著北邊的房子。 《現代中文譯本2019--繁體版》 那人領我到外院,進聖殿北邊的一座屋子;這屋子離聖殿西邊那屋子不遠。 |