線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 38:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你從你的地方,從北方極遠處率領許多民族前來,他們都騎着馬,是一隊強而多的軍兵。

參見章節

更多版本

當代譯本

你召集各國聯軍,組成龐大的軍隊,騎著馬從遙遠的北方來。

參見章節

新譯本

你必從你的地方,從北方的極處,與許多民族一起而來,都騎著馬,成為一大隊強盛的軍兵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你必從本地,從北方的極處率領許多國的民來,都騎着馬,乃一大隊極多的軍兵。

參見章節

新標點和合本 神版

你必從本地,從北方的極處率領許多國的民來,都騎着馬,乃一大隊極多的軍兵。

參見章節

和合本修訂版

你從你的地方,從北方極遠處率領許多民族前來,他們都騎著馬,是一隊強而多的軍兵。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你要離開極北的本土,率領由各國聯合組成、龐大又精銳的騎兵隊,

參見章節
其他翻譯



以西結書 38:15
13 交叉參考  

「在那裏有北方的眾王子和所有的西頓人,全都與被殺的人一同下去。他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀所殺的人躺在一起,與下到地府的人一同擔當羞辱。


我要把你掉轉過來,用鈎子鈎住你的腮頰,把你和你的軍兵、馬匹、騎兵都帶走。他們全都披掛整齊,成為大軍,佩帶大小盾牌,各人拿着刀劍;


還有歌篾人和他的軍隊,北方極遠的陀迦瑪族和他的軍隊,這許多民族都跟着你。


我要把你調轉過來,帶領你,從北方極遠的地方上來,帶你到以色列的羣山上。


「到末了,南方王要與北方王交戰。北方王要用戰車、騎兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,又要侵入列國,如洪水氾濫。


四圍的列國啊, 你們要速速前來, 一同聚集。 耶和華啊, 求你使你的勇士降臨。


我要聚集萬民,帶他們下到約沙法谷去,在那裏我要為我百姓,我產業以色列的緣故,向萬民施行審判;因為他們把我的百姓分散到列國,瓜分了我的土地,


「你們要等候我, 直到我興起擄掠的日子; 因為我已定意招聚列邦,聚集列國, 將我的惱怒,我一切的烈怒,都傾倒在它們身上。 我妒忌的火必燒滅全地。 這是耶和華說的。


他們本是鬼魔的靈,施行奇事,到普天下眾王那裏去,召集他們在全能者 神的大日子作戰。


於是,那三個鬼魔把眾王聚集在希伯來話叫作哈米吉多頓的地方。


出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,使他們聚集爭戰。他們的人數多如海沙。