線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 37:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他使我從骸骨的四圍經過,看哪,平原上面的骸骨甚多,看哪,極其枯乾。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂領我在骸骨間走了一圈,我看到谷中的骸骨相當多,都是枯骨。

參見章節

新譯本

他帶我在骸骨的四圍經過;我看見平原上面有很多骸骨,都非常枯乾。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他使我從骸骨的四圍經過,誰知在平原的骸骨甚多,而且極其枯乾。

參見章節

新標點和合本 神版

他使我從骸骨的四圍經過,誰知在平原的骸骨甚多,而且極其枯乾。

參見章節

和合本修訂版

他使我從骸骨的四圍經過,看哪,平原上面的骸骨甚多,看哪,極其枯乾。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他帶我走遍山谷;我看見山谷裡堆滿了極其枯乾的骸骨。

參見章節
其他翻譯



以西結書 37:2
5 交叉參考  

我們的骨頭散落在陰間的口, 就像人耕田刨地一樣。


耶和華的手按在我身上。耶和華藉着他的靈帶我出去,把我放在平原中,平原遍滿骸骨。


他對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『看哪,我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了!』


他對我說:「人子啊,這些骸骨能活過來嗎?」我說:「主耶和華啊,你是知道的。」


這二座山豈不是在約旦河的那邊,日落的方向,在住亞拉巴的迦南人之地,吉甲的前面,靠近摩利橡樹嗎?