以西結書 36:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「人子啊,以色列家住本地的時候,所作所為使那地玷污。他們的行為在我面前,好像婦人在經期中那樣污穢。 更多版本當代譯本 「人子啊,當以色列人住在本土時,他們的惡行玷污了那裡,他們的行為在我眼中就像經期的婦女一樣污穢。 新譯本 “人子啊!以色列家住在他們本土的時候,他們的所作所為玷污了那地。他們所行的在我面前,就像在經期中的婦人那樣污穢。 新標點和合本 上帝版 「人子啊,以色列家住在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢。 新標點和合本 神版 「人子啊,以色列家住在本地的時候,在行動作為上玷污那地。他們的行為在我面前,好像正在經期的婦人那樣污穢。 和合本修訂版 「人子啊,以色列家住本地的時候,所作所為使那地玷污。他們的行為在我面前,好像婦人在經期中那樣污穢。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「必朽的人哪,以色列人住在他們本土的時候,他們的生活行為都玷汙了那塊土地。在我眼裡,他們的行為像經期中的婦女在禮儀上不潔淨。 |