以西結書 21:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「人子啊,你要畫定兩條路線,使巴比倫王的刀過來,這兩條路必從同一地分出來;要在通往城裏的路口畫手作指標。 更多版本當代譯本 「人子啊,你要為巴比倫王的刀畫出兩條進攻之路,兩條路要從一個地方出發,要在通往城邑的路口設路標。 新譯本 “人子啊!至於你,你要定出兩條路,給巴比倫王的刀前來;這兩條路都從同一個地方出來;你要在通往城去的路口上做一個路標。 新標點和合本 上帝版 「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上畫出一隻手來。 新標點和合本 神版 「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上畫出一隻手來。 和合本修訂版 「人子啊,你要畫定兩條路線,使巴比倫王的刀過來,這兩條路必從同一地分出來;要在通往城裏的路口畫手作指標。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「必朽的人哪,你要畫出巴比倫王帶劍進攻的兩條路線;這兩條路都要以同一個國家作起點。你要在這條路分叉的地方為王豎立路標, |