以西結書 18:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 更多版本當代譯本 以色列人卻說,『主行事不公平!』以色列人啊,是我行事不公平呢?還是你們行事不公平呢? 新譯本 但以色列家還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊,我所行的哪裡不公平呢?豈不是你們所行的不公平嗎? 新標點和合本 上帝版 以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?」 新標點和合本 神版 以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?」 和合本修訂版 以色列家還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 《現代中文譯本2019--繁體版》 以色列人哪,你們說:『主這樣做是不對的!』你們以為我的做法不對嗎?其實,你們的做法才不對! |