線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 11:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華的榮耀從城中升起,停在城東的山上。

參見章節

新譯本

耶和華的榮耀從城中升起,停在城東的那座山上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

和合本修訂版

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主的榮耀上升,離開了城,停在城東邊的那座山上。

參見章節
其他翻譯



以西結書 11:23
11 交叉參考  

下雨的日子,雲中彩虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。 這就是耶和華榮耀形像的樣式,我一看見就臉伏於地。我又聽見一位說話者的聲音。


耶和華的榮耀離開殿的入口處,停在基路伯之上。


耶和華的榮耀從基路伯那裏上升,到殿的入口處;殿內滿佈雲彩,院子也充滿了耶和華榮耀的光輝。


看哪,以色列  神的榮光從東而來,他的聲音如同眾水的響聲,地因他的榮耀發光。


耶和華的榮光從朝東的門照入殿中。


看哪,在那裏有以色列  神的榮耀,形狀與我在平原所見的一樣。


他又對我說:「人子啊,你看見以色列家所做的嗎?他們在這裏做了極其可憎的事,使我遠離我的聖所。你還要看見另有極其可憎的事。」


在基路伯之上,以色列  神的榮耀從那裏上升,到殿的入口處。 神召那身穿細麻衣、腰間繫着墨盒的人前來。


那日,他的腳必站在橄欖山上,這山面向耶路撒冷的東邊。橄欖山必從中間裂開,自東至西成為極大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多少次想聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,但是你們不願意。